ТВ-шоу Большая игра
ТВ-шоуMetropolitan Hillarion joins us live from Minsk to explain and elaborate on the decision taken by the Holy Synod of the Russian Orthodox Church. Dimitri Simes and Vyacheslav Nikonov discuss the Ukrainian rift. What are American interests in the Orthodox world? Who in the US has been working on this schism for decades? And what are the interests of the Orthodox believers living in Ukraine? What can the current confrontation lead to?
Длительность: 54:56
Дата публикации: 15 октября 2018
Греция предлагает США открыть на своей территории новые военные базы, Россия протестует против завоза универсальных пусковых установок в Румынию и Польшу. Пентагон предлагает перезагрузить рейгановскую программу Звездных войн. Почему концепция гарантированного уничтожения уже не пугает, а эксперты все громче говорят о том, что ядерный удар еще не катастрофа? Речь идет о применении микро-ядерных ударов в локальных конфликтах. Участники Большой игры обвиняют друг друга в новом витке гонки вооружений, а общее состояние отношений между Россией и США сегодня пугает уже больше, чем во времена Карибского кризиса. Почему все говорят о необходимости диалога, но начать его невозможно? На эти вопросы отвечают специальные гости нашей программы в Москве и Вашингтоне – свидетели и непосредственные участники подписания договоров о ядерном сдерживании. Как не превратить кризис доверия в Карибский кризис?
Длительность: 51:39
Дата публикации: 10 октября 2018
Пожар на украинских военных складах — обвинение в поджоге предъявляется России, не менее безумное заявление от президента Порошенко: Москва вмешалась в итоги еще не состоявшихся украинских выборов. В чем еще на этот день виновата Россия кроме отравлений, кибератак и вмешательств во внутренние дела? Поток антироссийской дезинформации сгущается. Дмитрий Саймс отправился в Вашингтон, чтобы понять как на это реагирует рядовой американец. Вячеслав Никонов в московской студии обсуждает с экспертами политические последствия информационной ненависти в Большой игре. Гость студии: заместитель председателя Госдумы РФ Ирина Яровая.
Длительность: 50:28
Дата публикации: 9 октября 2018
Ukraine blames a fire at a military depot on Russia – an accusation as absurd as President Poroshenko’s claim that Moscow meddled in the presidential election – which is yet to take place. What else is Russia guilty of, apart from poisonings, cyber attacks and meddling? The smear campaign against Russia is in full swing. Dmitri Simes goes to Washington to find out how ordinary Americans respond to all this. Meanwhile, Vyacheslav Nikonov talks to experts in the Moscow studio, discussing the ramifications of hate speech in the Great Game. Our guest in the studio today is State Duma vice speaker Irina Yarovaya.
Длительность: 50:35
Дата публикации: 9 октября 2018
Сегодня стало известно о том, что Пентагон разрабатывает новую доктрину, в основу которой будет положено военное противостояние с Россией и Китаем. Специальный выпуск программы: Дмитрий Саймс отправился в Вашингтон, чтобы лично убедиться в том, что за последние месяцы антироссийская риторика в американском истеблишменте лишь усугубилась. Почему на российско-германском форуме немецкие бизнесмены демонстрировали непривычно жесткую конфронтацию? Что происходит между Европой и Америкой? Кто пытается расколоть Старый Свет и какова украинская карта в этой игре?
Длительность: 51:01
Дата публикации: 8 октября 2018
The Pentagon is expected to issue an updated strategy report, which will focus on military confrontation with Russia and China. In this special episode, Dimitri Simes travels to Washington and finds out that anti-Russian rhetoric, if anything, only got worse in the American establishment. Why were German businessmen attending the German-Russian forum so hostile this year? What is happening between Europe and America? Who seeks to divide the Old World? And what is Ukraine’s card in this game?
Длительность: 51:03
Дата публикации: 8 октября 2018
Большая игра в Индии, президент России в Дели: какие новые контракты укрепят дружбу между двумя стратегическими партнерами? Как мы будем продвигать наши интересы дальше на Восток? И как Дели планирует дружить и с Россией, и с Америкой? Минобороны России публикует документы о десятках жертв секретной лаборатории в Грузии. Какое биологическое оружие испытывают там американцы? Гость студии: бывший министр госбезопасности Грузии Игорь Георгадзе.
Длительность: 49:27
Дата публикации: 4 октября 2018
The Great Game in India. The Russian president goes to Delhi. What new contracts will strengthen friendship between the two strategic partners? How are we going to advance our interests in the East? How does Delhi plan to be friends simultaneously with Russia and America? The Russian Defense Ministry has released documents about dozens of victims of a secret lab in Georgia. What kind of biological weapons are the Americans testing there? Our guest in studio is former Georgian state security minister Igor Giorgadze.
Длительность: 49:27
Дата публикации: 4 октября 2018
Нефть против доллара: тайные механизмы мировых рынков. В чем главная ошибка империй и почему Трамп не устает требовать снижения цены на нефть? Почему США, по мнению президента Путина, сами во всем виноваты, создавая новую угрозу мировым финансам? Новые гибридные войны, в том числе и на рынке ресурсов, чем обычно заканчиваются обострения подобные нынешним? И сколько шагов от войны энергетической до открытого столкновения? Гость студии: министр энергетики Александр Новак.
Длительность: 49:29
Дата публикации: 3 октября 2018
Oil versus the US dollar. Secret workings of global markets. What is the biggest mistake made by empires? And why does Trump insist on lower oil prices? Why does President Putin think the Americans are shooting themselves in the foot by destabilizing the global financial system? Commodity markets have become battlefields of new hybrid wars. How do such confrontations usually end? What does it take for an energy war to evolve into an open conflict? Our guest today is Russian Energy Minister Aleksandr Novak.
Длительность: 50:11
Дата публикации: 3 октября 2018
В США в острую фазу вступили политические и социальные скандалы, разыгранные как будто специально под ноябрьские выборы. Книга порнозвезды с откровениями о романе с президентом Трампом, и, пожалуй, самый яркий скандал – с кандидатом на пост верховного судьи Бреттом Кавано. Из за обвинений в сексуальных домогательствах 36-летней давности протеже Трампа может лишиться будущего поста и карьеры. Секс, ложь и провокации: новые нравы старой доброй Америки. Первые откровения от Сергея Скрипаля, который не верит что его отравили русские. Все это как отражение политических разногласий, которые накладывают серьезный отпечаток на отношения России и Запада.
Длительность: 50:22
Дата публикации: 2 октября 2018
The United States is rocked by political and ethical scandals, which surfaced conveniently before the November midterm elections. A porn star has released a book about her affair with President Trump. But arguably the biggest scandal involves Supreme Court nominee Judge Brett Kavanaugh. Allegations of sexual harassment 36 years ago may cost Trump’s protege his potential position and his career. Sex, lies and provocations: the new morals of the good old America. First revelations from Sergei Skripal, who does not believe he was poisoned by the Russians. All this as a reflection of political differences plaguing the relationship between Russia and the West.
Длительность: 50:22
Дата публикации: 2 октября 2018
Американское космическое агентство обнародовало новый национальный план отправки людей на Луну и Марс. Причем речь идет о фактической колонизации этих небесных тел. Главная задача программы — выход США на лидирующие позиции в космосе. Совместные планы на Луну есть у России и Китая. Мы снова воюем за спутник Земли? Большая политика возвращается в космос или вообще никогда его не покидала? Почему санкции почти не затронули МКС — единственное место, где русскому и американцу хорошо вместе? Почему вдруг появилась дыра в обшивке станции? Или это дыра в отношениях? Можно ли продолжать доверять друг другу? Первые результаты расследования и все о российско-американском космосе из первых уст. Гость студии: глава Роскосмоса Дмитрий Рогозин.
Длительность: 51:07
Дата публикации: 1 октября 2018
NASA has announced plans to send manned missions to the Moon and Mars. Essentially, the agency wants to colonize these celestial bodies. The primary objective is to secure America’s leadership in space. Russia and China, too, are planning a joint lunar program. Is this a new race to the Moon? Will space once again become an arena for geopolitical jostling? Or has it never stopped being one? Why is it that sanctions had little or no effect on the ISS, the only place where Russians and Americans still get along. Where did the hole in the hull come from? Or is it a hole in the relationship? Can we still trust each other? Dmitry Rogozin, the head of the Russian space agency Roscosmos, joins us in studio to share the preliminary results of the investigation and give us an overview of Russia-US interaction in space.
Длительность: 51:07
Дата публикации: 1 октября 2018
Речь Петра Порошенко с трибуны ООН скорее напоминала призыв к новому крестовому походу всем миром против России. Азовское море сделать международным, разместить миротворцев на Донбассе, не признавать Крым – казалось бы, все эти тезисы уже не раз звучали из его уст. Но наши эксперты уже подсчитали, сколько раз за свою речь он нарушил международные законы. Выступал Порошенко при полупустом зале, и во время речи задремал даже его министр Климкин. Лишний повод задуматься: насколько украинская повестка вообще интересна сегодня? Как Вашингтон влияет на признание автокефалии на Украине, и когда начнутся активные действия по захвату церкви?
Длительность: 49:30
Дата публикации: 27 сентября 2018
Petro Poroshenko's speech from the UN tribune was more like a call for a new crusade by the whole world against Russia. To make Sea of Azov international, to place peacekeepers in the Donbass, to disclaim the Crimea — it would seem that all these theses have already came out of his mouth more than once. But Russian experts have already calculated how many times he violated international laws in his speech. Poroshenko spoke at a half-empty hall, and even his Minister Klimkin was dozing during the speech. Another reason to ponder: how interesting is the Ukrainian agenda at all today? How does Washington influence the recognition of autocephaly in Ukraine, and when will the actions to take over the church be taken?
Длительность: 49:38
Дата публикации: 27 сентября 2018
Этот день президент США Дональд Трамп провел в кресле председателя Совбеза ООН, из которого озвучивал новые вызовы миру. И если ведущие американские СМИ подсчитывают количество стран, которым Трамп пригрозил с трибуны Генассамблеи накануне, то сегодня впору подсчитывать всех, кого он поблагодарил. Все участники Совбеза сходятся в одном – нужно выходить из нынешнего политического кризиса. Но пока не знают как выйти из тупика. Что предлагает Россия? Гости студии: на связи из Нью-Йорка – представитель МИДа Мария Захарова, в студии – зампред Госдумы Петр Толстой.
Длительность: 51:28
Дата публикации: 26 сентября 2018
US President Donald Trump spent this day in the seat of the UN Security Council Chairman, from which he announced new challenges to the world. And if the leading US media count the number of countries that Trump threatened from the tribune of the General Assembly the day before, today it is time to count up all those whom he thanked. All the members of the Security Council agree on one thing — it is necessary to get out of the current political crisis. But they still do not know how to get out of the impasse. What does Russia offer? Guests of the studio: live from New York — Representative of the Ministry of Foreign Affairs, Maria Zakharova, in the studio — Deputy Chairman of the State Duma, Pyotr Tolstoy.
Длительность: 51:28
Дата публикации: 26 сентября 2018
Дональд Трамп на трибуне Генассамблеи ООН как новый вызов миру – насколько изменилась риторика и тональность американского президента со времени прошлого выступления год назад? Он начал с шутки и рассмешил весь мир, но в конце его речи стало понятно, что это была не шутка. Как Вашингтон планирует диктовать свои условия всем остальным участникам Большой игры и в чем здесь опасность для России и наших национальных интересов?
Длительность: 49:53
Дата публикации: 25 сентября 2018
Donald Trump on the tribune of the UN General Assembly as a new challenge to the world — how much has the rhetoric and tonality of the American president changed since his last speech a year ago? He began with a joke and made the whole world laugh, but at the end of his speech it became clear that it was not a joke. How does Washington plan to dictate its terms to all the other participants of the Great Game and what is the danger to Russia and its national interests?
Длительность: 54:00
Дата публикации: 25 сентября 2018
Россия в течение двух недель поставит в Сирию комплексы с-300. Восточное Средиземноморье будет защищено от неожиданных ударов с воздуха. На это уже отреагировали за океаном. Какую цель преследуют США в этом сложном клубке интересов, почему эти интересы приближаются вплотную к границам России? Кольцо друзей НАТО сжимается. Очарование и надежда на то, что Запад поможет – чем это закончилось в Прибалтике, как продолжается в Грузии и на самом пике на Украине? Почему Вашингтон своих политических партнеров неизбежно ставит перед выбором: либо Запад, либо Россия? И не оставляет выбора – в пользу собственных национальных интересов. Гость студии: лидер партии в Грузии «Демократическое движение» Нино Бурджанадзе.
Длительность: 51:30
Дата публикации: 24 сентября 2018
Within two weeks Russia will supply Syria with S-300 missile systems. The Eastern Mediterranean will be protected from unexpected air strikes. This fact has already been reacted on overseas. What is the purpose of the US in this complex web of interests, why are these interests coming close to the borders of Russia? The ring of NATO friends is shrinking. Charm and hope that the West will help – how did it end in the Baltic States, how does it continue in Georgia and how is it at the very peak in Ukraine? Why Washington inevitably presents its political partnerswith a challenge: either the West or Russia? And leaves no choice – in favor of its own national interests. Guest of the Studio: Leader of the Democratic Movement party in Georgia Nino Burjanadze.
Длительность: 51:37
Дата публикации: 24 сентября 2018
Весомая победа России: всемирное антидопинговое агенство восстановило права РУСАДА! Закончилась ли политическая игра на спортивном поле? Можно ли говорить об окончательно восстановленном доверии? Или кризис недоверия между Россией и Западом просто перемещается в другие сферы? Почему официальные лица в Вашингтоне все чаще громогласно заявляют о том, что России верить нельзя? Но при этом приветствуют любые реплики, звучащие, например, из Киева? Петр Порошенко сегодня пообещал, что изгонит российский флот из Севастополя. Какие слова перевешивают на чашах? Гость студии: бывший советник вице-президента США Дика Чейни по России, экс-директор отдела анализа по России в ЦРУ Джордж Биби.
Длительность: 50:21
Дата публикации: 20 сентября 2018
A significant victory for Russia: the World Anti-Doping Agency restored the rights of the RUSADA! Has the political game come to its end on the sports field? Can we talk about the finally restored trust? Or is the crisis of mistrust between Russia and the West just moving to other spheres? Why do officials in Washington increasingly loudly declare that Russia can not be trusted? But at the same time they welcome any remarks that come, for example, from Kiev? Petro Poroshenko today promised that he would expel the Russian fleet from Sevastopol. What words outweigh the bowls? Guest of the Studio: former Adviser on Russia to US Vice-President Dick Cheney, Former Director of the Analysis Department on Russia in the CIA, George Bibi.
Длительность: 50:29
Дата публикации: 20 сентября 2018